
МОД. Нужно ли господу что-нибудь, кроме нашего блага?
СВЯЩЕННИК. Нет.
МОД. Тогда в чем же дело? Как, раз об этом мы говорили с Гарольдом Откуда по вашему, эта мания черного? Ведь никто не приносит черных цветов, не так ли? Черные цветы - это цветы мертвые. Кто станет приносить мертвые цветы на похороны? /смеется /. Совершенно нелепо.
ГАРОЛЬД. Мне надо идти.
МОД. Вы идете обедать?
ГАРОЛЬД. Да.
МОД. Ну что же, приятного аппетита, Гарольд. Надеюсь, что скоро снова увидимся.
Гарольд, кивнув...
СВЯЩЕННИК. Я бы хотел сказать вам несколько слов, мадам, по поводу
МОД. Тем лучше. Я была бы ряда поболтать с вами. Хотелось бы поговорить о многим. Например, об этих статуях. Посмотрите, как они зловещи.... ни тени улыбки. Это глупо. Я хочу сказать: святые должны быть счастливыми, вы не находите? Несчастный святой - это невообразимо.
СВЯЩЕННИК. Я понимаю, что вы хотите сказать, мадам....
МОД. Мод.
СВЯЩЕННИК. Но что касается фисташек....
МОД. Увы, мне очень жаль! Боюсь, что у меня больше не осталось. Хотите апельсин?
СВЯЩЕННИК?. Нет, спасибо. Через пять минут у меня служба и...
МОД. Ну, тогда у нас еще много времени. Идите сюда. Я давно хотела вас спросить: почему вы запираете на замок кружку для пожертвований?
СВЯЩЕННИК. Мы всегда ее запираем на замок.
МОД /Протягивает ему висячий замок, который вынула из корзины /. Она больше не заперта! /Удаляется /.
Священник стоит, с недоумением. Свет гаснет.
Картина 4.
М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, я получила анкету из областного nrdekemh Срочного брачного агентства. Может быть, это долгожданный шанс найти себе жену.
ГАРОЛЬД. Жену?
М-М ЧЕЙЗЕН. Да, мой милый. Тебе уже давно пора жениться.
ГАРОЛЬД. Но....
М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, я тебя очень прошу. Нам предстоит проделать огромную работу, а в три часа я должна быть у парикмахера. /Садится за свой стол /.
