БЕРНАР. Совершенно верно. У нас уже были с ней небольшие столкновения, но она все время выходила сухой из воды. На этот раз улики налицо. Можно считать, что она уже сидит за решеткой.

Входит Гарольд.

Кто вы такой?

ГАРОЛЬД. Что?... А, здравствуйте, отец мой!

БЕРНАР. Я спросил: кто вы такой?

СВЯЩЕННИК. Это молодой человек, о котором я вам говорил C`pnk|d Чейзен.

БЕРНАР. Тот самый, который вместе со старухой украл вашу машину? Отметьте его имя, Допель.

ГАРОЛЬД. Что здесь происходит? Где Мод?

БЕРНАРД Я как раз ветел спросить это у вас.

ГАРОЛЬД. Понятия не имею.

БЕРНАР. Вы ее друг?

ГАРОЛЬД. /колеблясь /. Ну.... Гм....

БЕРНАР. Нет ничего проще. Отвечайте: да или нет. Вы ее друг?

ГАРОЛЬД /решившись /. Да.

БЕРНАР. Отметьте это, Дозрель. Проверьте, не записано ли у вас его имя.

Доппель выходит.

ГАРОЛЬД. Я ни в чем не виноват.

БЕРНАР. Возможно. Но ваша подруга обвиняется в краже машины.

СВЯЩЕННИК. Инспектор, я не хотел бы понимать шум.... Поскольку машину я нашел, нельзя ли прекратить дело.

БЕРНАР. Послушайте, я уже давно пытаюсь арестовать эту даму. Вам не удастся помешать мне!

СВЯЩЕННИК. Арест, судебный процесс.... В конце концов, если она пообещает больше так не делать....

БЕРНАР. Произошло правонарушение! Такими вещами не шутят, господин священник!

СВЯЩЕННИК. Я вас понимаю.... Я поговорю с ней со всей строгостью. Но не думаю, что мне следует подавать в суд.

БЕРНАРД /неохотно /. Прекрасно, вам решать. Но запомните, когда она в следующий раз нарушит закон, будете виноваты вы.

Как вихрь, влетает Доппель.

ДОППЕЛЬ. Шеф, Шеф!

БЕРНАР. Что случилось, Доппель?

ДОППЕЛЬ. Вызов по радио. Нас вызывают в зоопарк?

БЕРНАР. В зоопарк?

ДОППЕЛЬ. Вызов по радио. Украден тюлень.

ГАРОЛЬД. Как? Тю.... /взволнованно осматривается, ища тюленя /.



17 из 48